النقاط الأساسية للمسلم الجديد

కొత్త ముస్లింలకు అవసరమైన ముఖ్య అంశాలు

64

الميراث والوصية

వారసత్వం మరియు వసీయత్

قال الله تعالى: "يُوصِيكُمُ اللَّهُ فِي أَوْلَادِكُمْ" - الميراث في الإسلام نظام عادل محدد من الله، لا يجوز تغييره، والوصية لا تتجاوز ثلث المال
అల్లాహ్ అన్నాడు: "అల్లాహ్ మీ పిల్లల విషయంలో మీకు వసీయత్ చేస్తున్నాడు" - ఇస్లాంలో వారసత్వం అల్లాహ్ నిర్ణయించిన న్యాయమైన వ్యవస్థ, దానిని మార్చడం అనుమతిలేదు, మరియు వసీయత్ సంపదలో మూడవ వంతును మించకూడదు
  • تطبيق أحكام المواريث الشرعية كما جاءت في القرآن والسنة
    ఖురాన్ మరియు సున్నత్‌లో వచ్చినట్లుగా షరీయత్ వారసత్వ నియమాలను అమలు చేయడం
    పవిత్రమైన భూమి రకంలో ఉన్న అన్నింటితో తయమ్మం చేయవచ్చు: మట్టి, ఇసుక, రాయి, బండ, మరియు మట్టి లేదా రాయితో నిర్మించిన గోడలతో కూడా, ముఖ్యమైనది అది పవిత్రంగా ఉండాలి
    قرآن كريم:
    "فَإِن لَّمْ تَجِدُوا مَاءً فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا طَيِّبًا فَامْسَحُوا بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُم مِّنْهُ" (المائدة: 6)
    "మీకు నీరు దొరకకపోతే, పవిత్రమైన మట్టితో తయమ్మం చేసి, దానితో మీ ముఖాలను మరియు మీ చేతులను తుడుచుకోండి" (అల్-మాయిదా: 6)
    قصة:
    ضاعت قلادة عائشة رضي الله عنها في إحدى الغزوات، فأرسل النبي صلى الله عليه وسلم الناس للبحث عنها، فحضرت الصلاة وهم ليس معهم ماء، فصلوا بغير وضوء، فأنزل الله آية التيمم
    ఒక యుద్ధంలో ఆయిషా (రల్లల్లాహు అన్హా) గొంతు గొలుసు పోయింది, నబీ (సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం) ప్రజలను దాని కోసం వెతకడానికి పంపారు, నమాజ్ సమయం వచ్చింది మరియు వారితో నీరు లేదు, కాబట్టి వారు వుజూ లేకుండా నమాజ్ చేశారు, అప్పుడు అల్లాహ్ తయమ్మం ఆయత్ అవతరించాడు
  • التيمم عند المرض أو الخوف من ضرر الماء
    అనారోగ్యం లేదా నీరు వల్ల హాని కలిగే భయం ఉన్నప్పుడు తయమ్మం
    إذا كان الإنسان مريضاً وخاف من استعمال الماء أن يزيد مرضه أو يؤخر شفاءه، أو كان الماء بارداً جداً في الشتاء ولا يوجد وسيلة لتدفئته، فيجوز له التيمم
    వ్యక్తి అనారోగ్యంతో ఉండి, నీరు వాడటం వల్ల అనారోగ్యం పెరుగుతుందని లేదా వైద్యం ఆలస్యం అవుతుందని భయపడితే, లేదా శీతాకాలంలో నీరు చాలా చల్లగా ఉండి దానిని వేడిమి చేసే మార్గం లేకపోతే, అతనికి తయమ్మం చేయడం అనుమతి
    حديث شريف:
    عن جابر رضي الله عنه قال: خرجنا في سفر فأصاب رجلاً منا حجر فشجه في رأسه، ثم احتلم، فسأل أصحابه: هل تجدون لي رخصة في التيمم؟ فقالوا: ما نجد لك رخصة وأنت تقدر على الماء، فاغتسل فمات. فلما قدمنا على النبي صلى الله عليه وسلم أُخبر بذلك، فقال: "قتلوه قتلهم الله، ألا سألوا إذا لم يعلموا، فإنما شفاء العي السؤال، إنما كان يكفيه أن يتيمم"
    జాబిర్ (రల్లల్లాహు అన్హు) నుండి: మేము ప్రయాణంలో బయలుదేరాము, మాలో ఒకరిని రాయి తగిలి తలలో గాయం పడింది, తర్వాత అతనికి స్వప్న దోషం కలిగింది, అతను తన సహచరులను అడిగాడు: తయమ్మంలో నాకు అనుమతి దొరుకుతుందా? వారు అన్నారు: మేము మీకు అనుమతి కనుగొనలేదు మరియు మీరు నీటిని ఉపయోగించగలరు, కాబట్టి అతను స్నానం చేసి మరణించాడు. మేము నబీ (సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం) దగ్గరకు వచ్చినప్పుడు దాని గురించి తెలియజేయబడింది, అన్నారు: "వారు అతన్ని చంపారు, అల్లాహ్ వారిని చంపుగాక, వారికి తెలియకపోతే అడగలేదా, నిజంగా అజ్ఞానానికి చికిత్స అడగడం, అతనికి తయమ్మం చేయడం సరిపోయేది"
  • كيفية التيمم الصحيح
    సరియైన తయమ్మం పద్ధతి
    يضرب المتيمم بكفيه على التراب الطاهر ضربة واحدة، ثم ينفخ فيهما، ثم يمسح وجهه بهما، ثم يمسح بهما ظاهر كفيه، والتيمم يكفي لصلاة واحدة
    تయమ్మం చేసే వ్యక్తి తన రెండు అరచేతులతో పవిత్రమైన మట్టిపై ఒకసారి కొట్టాలి, తర్వాత వాటిలో ఊదాలి, తర్వాత వాటితో తన ముఖాన్ని తుడుచుకోవాలి, తర్వాత వాటితో తన అరచేతుల వెలుపలి భాగాన్ని తుడుచుకోవాలి, మరియు తయమ్మం ఒక నమాజ్‌కు సరిపోతుంది
    حديث شريف:
    عن عمار بن ياسر رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "إنما كان يكفيك أن تقول بيديك هكذا" ثم ضرب بيديه الأرض ضربة واحدة، ثم مسح الشمال على اليمين وظاهر كفيه ووجهه
    అమ్మార్ ఇబ్న్ యాసిర్ (రల్లల్లాహు అన్హు) నుండి: రసూలుల్లాహ్ (సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం) అన్నారు: "మీకు మీ చేతులతో ఇలా చేయడం సరిపోయేది" తర్వాత తన చేతులతో భూమిపై ఒకసారి కొట్టారు, తర్వాత ఎడమ చేతతో కుడి చేతిపై మరియు అరచేతుల వెలుపలి భాగం మరియు ముఖంపై తుడుచుకున్నారు
  • التيمم لكل صلاة عند استمرار العذر
    కారణం కొనసాగితే ప్రతి నమాజ్‌కు తయమ్మం
    إذا استمر المانع من الوضوء (كعدم وجود الماء أو المرض)، فيتيمم المسلم لكل صلاة، ولا يجمع بين صلاتين بتيمم واحد إلا لعذر
    వుజూకు అడ్డంకి కొనసాగితే (నీరు లేకపోవడం లేదా అనారోగ్యం వంటివి), ముస్లిం ప్రతి నమాజ్‌కు తయమ్మం చేయాలి, మరియు కారణం లేకుండా ఒక తయమ్మంతో రెండు నమాజులు కలపకూడదు
  • بطلان التيمم بوجود الماء أو زوال العذر
    నీరు దొరకడం లేదా కారణం పోవడంతో తయమ్మం రద్దు
    إذا وُجد الماء أثناء الصلاة أو زال المانع، فإن كان في أثناء الصلاة فيُتم صلاته، وإن كان خارج الصلاة فيتوضأ للصلاة القادمة
    నమాజ్ సమయంలో నీరు దొరికితే లేదా అడ్డంకి తొలగిపోతే, అతను నమాజ్ మధ్యలో ఉంటే తన నమాజ్ పూర్తి చేస్తాడు, మరియు నమాజ్ వెలుపల ఉంటే రాబోయే నమాజ్‌కు వుజూ చేయాలి
66

ليلة القدر

లైలత్ అల్-ఖదర్ (శక్తి రాత్రి)

قال الله تعالى: "لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِّنْ أَلْفِ شَهْرٍ" - هي الليلة المباركة التي نزل فيها القرآن، والعبادة فيها تعدل عبادة ألف شهر
అల్లాహ్ అన్నాడు: "లైలత్ అల్-ఖదర్ వెయ్యి నెలల కంటే మంచిది" - ఇది ఖురాన్ అవతరించిన పవిత్ర రాత్రి, మరియు ఇందులో ఆరాధన వెయ్యి నెలల ఆరాధనకు సమానం
  • طلب ليلة القدر في العشر الأواخر من رمضان
    రమజాన్ చివరి పది రాత్రులలో లైలత్ అల్-ఖదర్ వెతకడం
    ليلة القدر في العشر الأواخر من رمضان، وأرجى ما تكون في الليالي الوترية: 21، 23، 25، 27، 29، وأكثر الأقوال أنها ليلة 27 رمضان
    లైలత్ అల్-ఖదర్ రమజాన్ చివరి పది రాత్రులలో ఉంది, మరియు బేసి రాత్రులలో ఎక్కువగా ఉంటుంది: 21, 23, 25, 27, 29, మరియు చాలా అభిప్రాయాల ప్రకారం రమజాన్ 27వ రాత్రి
    حديث شريف:
    قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "التمسوها في العشر الأواخر من رمضان، ليلة القدر في تاسعة تبقى، أو سابعة تبقى، أو خامسة تبقى، أو ثالثة تبقى أو آخر ليلة" (رواه البخاري)
    రసూలుల్లాహ్ (సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం) అన్నారు: "రమజాన్ చివరి పది రాత్రులలో దాన్ని వెతకండి, లైలత్ అల్-ఖదర్ తొమ్మిదవ రాత్రిలో, లేదా ఏడవ రాత్రిలో, లేదా ఐదవ రాత్రిలో, లేదా మూడవ రాత్రిలో లేదా చివరి రాత్రిలో" (బుఖారీ వర్ణించారు)
    قصة:
    كان النبي صلى الله عليه وسلم إذا دخلت العشر الأواخر من رمضان، أحيا ليله وأيقظ أهله وجدَّ وشدَّ المئزر، اجتهاداً في العبادة والدعاء
    నబీ (సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం) రమజాన్ చివరి పది రాత్రులు ప్రవేశించినప్పుడు, తన రాత్రిని జాగృతంగా గడిపేవారు, తన కుటుంబాన్ని మేల్కొలిపేవారు, మరియు కఠిన ప్రయత్నం చేసేవారు, ఆరాధన మరియు దుఆలో శ్రమ చేసేవారు
  • الإكثار من العبادة والدعاء في هذه الليلة
    ఈ రాత్రిలో ఆరాధన మరియు దుఆలను ఎక్కువగా చేయడం
    يستحب في ليلة القدر الإكثار من الصلاة وتلاوة القرآن والذكر والدعاء والاستغفار، فهي ليلة إجابة الدعوات ومغفرة الذنوب
    లైలత్ అల్-ఖదర్‌లో నమాజ్, ఖురాన్ పఠనం, జికిర్, దుఆ మరియు ఇస్తిఘ్ఫార్ ఎక్కువగా చేయడం మంచిది, ఎందుకంటే ఇది దుఆలకు స్వీకరణ మరియు పాపాల క్షమాపణ రాత్రి
    قرآن كريم:
    "تَنَزَّلُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمْرٍ * سَلَامٌ هِيَ حَتَّىٰ مَطْلَعِ الْفَجْرِ" (القدر: 4-5)
    "దేవదూతలు మరియు రూహ్ (జిబ్రీల్) వారి ప్రభువు అనుమతితో ప్రతి విషయంలో అందులో అవతరిస్తారు. అది ఫజ్ర్ ఉదయం వరకు శాంతి" (అల్-ఖదర్: 4-5)
  • دعاء ليلة القدر المأثور
    లైలత్ అల్-ఖదర్ యొక్క ప్రామాణిక దుఆ
    علم النبي صلى الله عليه وسلم عائشة رضي الله عنها دعاءً خاصاً لليلة القدر: "اللهم إنك عفو تحب العفو فاعف عني"، وهو من أجمع الأدعية وأنفعها
    నবీ (సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం) ఆయిషా (రల్లల్లాహు అన్హా)కు లైలత్ అల్-ఖదర్‌కు ప్రత్యేక దుఆ నేర్పారు: "అల్లాహుమ్మ ఇన్నక అఫువ్వున్ తుహిబ్బుల్ అఫ్వ ఫా'ఫు అన్నీ", మరియు ఇది అత్యంత సమగ్రమైన మరియు ప్రయోజనకరమైన దుఆలలో ఒకటి
    حديث شريف:
    عن عائشة رضي الله عنها قالت: قلت يا رسول الله، أرأيت إن علمت أي ليلة القدر ما أقول فيها؟ قال: "قولي: اللهم إنك عفو كريم تحب العفو فاعف عني" (رواه الترمذي)
    ఆయిషా (రల్లల్లాహు అన్హా) నుండి: నేను అన్నాను: యా రసూలుల్లాహ్, నేను లైలత్ అల్-ఖదర్ ఏ రాత్రో తెలిసుకుంటే అందులో ఏమి చెప్పాలి? అన్నారు: "చెప్పు: అల్లాహుమ్మ ఇన్నక అఫువ్వున్ కరీమున్ తుహిబ్బుల్ అఫ్వ ఫా'ఫు అన్నీ" (తిర్మిజీ వర్ణించారు)
  • علامات ليلة القدر
    లైలత్ అల్-ఖదర్ సంకేతాలు
    من علامات ليلة القدر: طلوع الشمس في صباح يومها بلا شعاع، والليلة تكون معتدلة لا حارة ولا باردة، وقد يرى المؤمن رؤى صالحة، والشعور بالسكينة والطمأنينة
    లైలత్ అల్-ఖదర్ సంకేతాలలో: ఆ ఉదయం సూర్యోదయం కిరణాలు లేకుండా, రాత్రి మితమైనది - వేడిమిగా లేదా చల్లగా లేకుండా, మరియు మూమిన్‌కు మంచి కలలు కనిపించవచ్చు, మరియు ప్రశాంతత మరియు ఓదార్పు అనుభవం
    حديث شريف:
    قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "ليلة القدر ليلة بلجة، لا حارة ولا باردة، تصبح الشمس يومها حمراء ضعيفة" (رواه ابن خزيمة)
    రసూలుల్లాహ్ (సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం) అన్నారు: "లైలత్ అల్-ఖదర్ ప్రకాశవంతమైన రాత్రి, వేడిమిగా లేదా చల్లగా లేదు, ఆ దినం సూర్యుడు ఎరుపుగా బలహీనంగా ఉదయిస్తాడు" (ఇబ్న్ ఖుజైమా వర్ణించారు)
  • فضل العمل في ليلة القدر
    లైలత్ అల్-ఖదర్‌లో పనిచేయడం యొక్క ఫజీలత్
    العمل الصالح في ليلة القدر يعدل عمل ثلاثة وثمانين سنة وأربعة أشهر، وهي ليلة تقدير الأقدار للسنة القادمة، وفيها يُكتب الرزق والأجل والخير والشر
    లైలత్ అల్-ఖదర్‌లో మంచి పని 83 సంవత్సరాలు మరియు నాలుగు నెలల పనికి సమానం, మరియు ఇది వచ్చే సంవత్సరానికి విధుల నిర్ణయ రాత్రి, మరియు దీనిలో జీవనోపాధి, అజల్, మంచి మరియు చెడు రాయబడతాయి
    قصة:
    كان أبو هريرة رضي الله عنه يقول: "لأن أقوم ليلة القدر أحب إلي من الدنيا وما فيها"، وكان الصحابة يتسابقون في قيام الليل في العشر الأواخر طمعاً في إدراكها
    అబూ హురైరా (రల్లల్లాహు అన్హు) అనేవారు: "లైలత్ అల్-ఖదర్ రాత్రిలో నిలబడటం దునియా మరియు దానిలో ఉన్నవాటి కంటే నాకు ప్రియమైనది", మరియు సహాబాలు దాన్ని పొందాలని ఆశతో చివరి పది రాత్రులలో రాత్రి నమాజుల్లో పోటీ పడేవారు
الله سبحانه وتعالى حدد أنصبة الورثة في القرآن الكريم، فللذكر مثل حظ الأنثيين، وللزوج والزوجة والوالدين والأولاد حقوق محددة لا يجوز إنقاصها أو الحرمان منها
అల్లాహ్ సుబ్హానహు వతాలా ఖురాన్‌లో వారసుల వాటాలను నిర్ణయించాడు, పురుషుడికి స్త్రీల వాటా కంటే రెట్టింపు, మరియు భర్త, భార్య, తల్లిదండ్రులు మరియు పిల్లలకు నిర్దిష్ట హక్కులు ఉన్నాయి, వాటిని తగ్గించడం లేదా వంచించడం అనుమతిలేదు
قرآن كريم:
"يُوصِيكُمُ اللَّهُ فِي أَوْلَادِكُمْ ۖ لِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الْأُنثَيَيْنِ" (النساء: 11)
"అల్లాహ్ మీ పిల్లల విషయంలో మీకు వసీయత్ చేస్తున్నాడు: పురుషుడికి రెండు స్త్రీల వాటా వలె" (అన్నిసా: 11)
قصة:
جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وسلم يقول: يا رسول الله، هذه ابنتي وقد حضرني الموت، فما أصنع بمالي؟ قال: "لابنتك النصف، والباقي لورثتك"
ఒక వ్యక్తి నబీ (సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం) దగ్గరకు వచ్చి అన్నాడు: యా రసూలుల్లాహ్, ఇది నా కుమార్తె మరియు నాకు మృత్యువు వచ్చింది, నా సంపదతో ఏమి చేయాలి? అన్నారు: "మీ కుమార్తెకు సగం, మిగిలినది మీ వారసులకు"
  • الوصية لا تتجاوز ثلث المال إلا بإذن الورثة
    వారసుల అనుమతి లేకుండా వసీయత్ సంపదలో మూడవ వంతును మించకూడదు
    يحق للمسلم أن يوصي بثلث ماله لغير الورثة، في أعمال البر والخير أو للأقارب الذين لا يرثون، أما الثلثان فهما حق للورثة المحددين شرعاً
    ముస్లిం వారసులు కాని వారికి తన సంపదలో మూడవ వంతు వసీయత్ చేసే హక్కు ఉంది, మంచి పనులు మరియు దాతృత్వంలో లేదా వారసత్వం పొందని బంధువులకు, కానీ మూడవ రెండు వంతులు షరీయత్ ప్రకారం నిర్ణయించబడిన వారసుల హక్కు
    حديث شريف:
    قال رسول الله صلى الله عليه وسلم لسعد بن أبي وقاص: "الثلث، والثلث كثير، إنك إن تذر ورثتك أغنياء خير من أن تذرهم عالة يتكففون الناس" (متفق عليه)
    రసూలుల్లాహ్ (సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం) సాద్ ఇబ్న్ అబీ వఖ్ఖాస్‌తో అన్నారు: "మూడవ వంతు, మరియు మూడవ వంతు కూడా చాలా, మీ వారసులను ధనవంతులుగా వదిలివేయడం వారిని దిక్కులేని వారుగా వదిలివేసి ప్రజలకు చేయి చాచేలా చేయడం కంటే మంచిది" (బుఖారీ మరియు ముస్లిం)
  • لا وصية لوارث إلا بإذن باقي الورثة
    ఇతర వారసుల అనుమతి లేకుండా వారసునికి వసీయత్ లేదు
    من له حق في الميراث لا يجوز الإيصاء له بشيء إضافي، لأن الله حدد نصيبه، إلا إذا وافق جميع الورثة الآخرين على ذلك بعد وفاة المورث
    వారసత్వంలో హక్కు ఉన్నవారికి అదనంగా వసీయత్ చేయడం అనుమతిలేదు, ఎందుకంటే అల్లాహ్ అతని వాటాను నిర్ణయించాడు, వారసుడు మరణించిన తర్వాత ఇతర వారసులందరూ దానికి అంగీకరిస్తే తప్ప
    حديث شريف:
    قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "إن الله قد أعطى كل ذي حق حقه، فلا وصية لوارث" (رواه أبو داود والترمذي)
    రసూలుల్లాహ్ (సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం) అన్నారు: "నిస్సందేహంగా అల్లాహ్ ప్రతి హక్కుదారుడికి అతని హక్కును ఇచ్చాడు, కాబట్టి వారసునికి వసీయత్ లేదు" (అబూ దావూద్ మరియు తిర్మిజీ వర్ణించారు)
  • كتابة الوصية وإشهاد العدول عليها
    వసీయత్ రాయడం మరియు న్యాయమైన వారితో సాక్ష్యం చేయించడం
    من المستحب كتابة الوصية والإشهاد عليها بشهود عدول، وتوضيح ما على الإنسان من ديون وما له من حقوق، حتى لا تضيع الحقوق بعد الوفاة
    వసీయత్ రాయడం మరియు న్యాయమైన సాక్షులతో సాక్ష్యం చేయించడం మంచిది, మరియు వ్యక్తిపై ఉన్న అప్పులు మరియు అతనికి ఉన్న హక్కులను స్పష్టం చేయడం, మరణం తర్వాత హక్కులు పోకుండా ఉండటం కోసం
    قرآن كريم:
    "يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا شَهَادَةُ بَيْنِكُمْ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ حِينَ الْوَصِيَّةِ اثْنَانِ ذَوَا عَدْلٍ مِّنكُمْ" (المائدة: 106)
    "ఓ విశ్వాసం కలవారూ, మీలో ఒకరికి మృత్యువు వచ్చినప్పుడు వసీయత్ సమయంలో మీ మధ్య సాక్ష్యం మీలో ఇద్దరు న్యాయవంతుల దృష్టిలో" (అల్-మాయిదా: 106)
  • تنفيذ الوصية قبل تقسيم الميراث
    వారసత్వం విభజించే ముందు వసీయత్‌ను అమలు చేయడం
    يجب تنفيذ وصية الميت أولاً، وسداد ديونه، ثم تقسيم ما بقي من المال على الورثة حسب الأنصبة الشرعية، ولا يجوز تأخير تنفيذ الوصية
    మొదట మృతుడి వసీయత్‌ను అమలు చేయాలి మరియు అతని అప్పులు చెల్లించాలి, తర్వాత మిగిలిన డబ్బును షరీయత్ వాటాల ప్రకారం వారసులకు విభజించాలి, మరియు వసీయత్ అమలును ఆలస్యం చేయడం అనుమతిలేదు
    قصة:
    كان أبو بكر رضي الله عنه قد أوصى بخُمس ماله، فلما حضرته الوفاة قال: "إني كنت أخذت من مال المسلمين كذا وكذا، فاردوه". فرد ماله للبيت المال، وقال: "اردوا الوصية إلى الميراث"
    అబూ బకర్ (రల్లల్లాహు అన్హు) తన సంపదలో ఐదవ వంతు వసీయత్ చేశాడు, అతనికి మృత్యువు సమీపించినప్పుడు అన్నాడు: "నేను ముస్లింల సంపద నుండి ఇంత ఇంత తీసుకున్నాను, దానిని తిరిగి ఇవ్వండి". కాబట్టి అతని సంపదను బైత్ అల్-మాల్‌కు తిరిగి ఇచ్చాడు, మరియు అన్నాడు: "వసీయత్‌ను వారసత్వంలోకి తిరిగి ఇవ్వండి"
  • 65

    التيمم عند عدم الماء

    నీరు లేనప్పుడు తయమ్మం

    قال الله تعالى: "فَلَمْ تَجِدُوا مَاءً فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا طَيِّبًا" - التيمم رخصة من الله عند فقدان الماء أو تعذر استعماله، وهو طهارة بديلة تُبيح الصلاة
    అల్లాహ్ అన్నాడు: "మీకు నీరు దొరకకపోతే పవిత్రమైన మట్టితో తయమ్మం చేయండి" - నీరు దొరకకపోవడం లేదా దానిని ఉపయోగించడంలో ఇబ్బంది ఉన్నప్పుడు తయమ్మం అల్లాహ్ నుండి వచ్చిన అనుమతి, మరియు ఇది నమాజ్‌ను అనుమతించే ప్రత్యామ్నాయ పవిత్రత